Услови коришћења

Верзија 170222 | Преузмите као ПДФ немачки

 

1. Валидност

Све испоруке, услуге и понуде компаније Риел ГмбХ (у даљем тексту „уговарач“) се врше искључиво на основу ових услова. Услови уговорног партнера (у даљем тексту такође „купац“) који су у супротности са овим условима или одступају од њих сматрају се признатим само ако је извођач изричито пристао на њихову валидност; Конкретно, никакве радње које предузима уговарач да би испунио уговор не треба посматрати као сагласност са различитим уговорним условима.

2. Понуде и закључивање уговора

Све илустрације, цртежи, планови, материјали, информације о тежини, димензијама и ценама итд. садржани у понудама извођача, рекламним материјалима и другим документима су необавезујући осим ако су изричито у писаној форми декларисани као део уговора. Уговорна понуда купцу захтева писмену потврду поруџбине да би се уговор закључио.

3. награда

Све цене које је навео извођач су франко фабрика и, осим ако није другачије наведено, не укључују порез на промет. Осим ако није другачије изричито наведено, паковање, утовар, осигурање транспорта и транспорта итд. сноси купац посебно. Извођач има право да коригује цену ако су се релевантни елементи трошкова (посебно цене сировина и транспортне тарифе) променили више него незнатно између закључења уговора и испоруке. Међутим, извођач може да коригује цену и ако купац након закључења уговора захтева промене у року испоруке, количини или квалитету наручене робе.

4. Услови плаћања

Сва плаћања морају да се изврше одмах по пријему фактуре и сматрају се отплатом дуга тек када се уплате на пословни рачун извођача. Попусти за готовину захтевају посебан договор и морају бити забележени у потврди поруџбине. У случају кашњења у плаћању, купац сноси све трошкове опомена и наплате извођача, без обзира да ли су екстерни или интерни. Поред тога, ако купац касни са плаћањем или ако се против имовине купца покрене стечајни поступак, без обзира на било какву кривицу купца, извођач има право, по сопственом нахођењу, да задржи испоруке или услуге до уговорене накнаде. је обезбеђено, да одустане од дела уговора који још није испуњен или да захтева готовинско плаћање или одговарајуће делимично или потпуно обезбеђење плаћања за даље испоруке, без потребе за претходним грејс периодом. Сва остала права извођача остају непромењена.

5. Испорука, испуњење, преузимање ризика

Осим ако није другачије договорено, све испоруке од стране извођача ће се вршити ЕКСВ А-3713 Реинпрецхтсполла 22, Аустрија Инцотермс 2022. Извођач има право да изврши делимичне и авансне испоруке и да их одмах фактурише. Фиксни рокови испоруке и сервиса су необавезујући и извођач може прекорачити рокове уколико рокови нису изричито писмено уговорени. Извођач задржава право да фактурише наручиоцу све трошкове настале услед измене већ уговорених рокова испоруке и услуге.

КСНУМКС. Задржавање наслова

Сву робу испоручује Риел ГмбХ уз задржавање права власништва и остаје у власништву извођача док се не изврши пуна исплата. Уколико трећа лица приступе резервисаној роби – посебно путем заплене – купац се обавезује да укаже на резервисану имовину и да одмах обавести извођача. Купац сноси пуни ризик за резервисану робу, посебно за ризик од уништења, губитка или пропадања.

7. Гаранција, обавеза прегледа и пријаве рекламација

Одлучујуће је стање робе у тренутку преноса ризика. Купац мора прегледати робу одмах по пријему и рекламацију на недостатке одмах, али у сваком случају у року од 1 дана од примопредаје робе, у писаној форми и са детаљним подацима о наводном недостатку и серијском броју производа који је у питању, у супротном роба се сматра одобреном. У случају скривених недостатака, обавештење о недостацима мора бити обављено у року од 5 дана од њиховог откривања. Сваки гарантни захтев увек мора да докаже купац, који је дужан да надокнади све трошкове за неоправдано или касно обавештење о недостацима. Осим свих обавезних законских одредби у вези са врстом гаранције, извођач изричито задржава право да испуни било који гарантни захтев по сопственом нахођењу кроз побољшање, замену или смањење цене. Гарантни рок је 6 месеци и почиње са преносом ризика. Гарантни рок се неће продужавати за главну испоруку или за нове делове исправљањем недостатака или њиховим признавањем, чак и ако су нови делови укључени у главну испоруку. Обавеза давања гаранције престаје у сваком случају када истекне гарантни рок; Захтеви за регрес који произилазе из потраживања његовог клијента према клијенту су искључени. Ако купац изврши измене или измене на купљеном артиклу или радовима који су предати без претходне писмене сагласности извођача, свака гарантна обавеза извођача ће истећи. У случају било каквих специјалних артикала по изузетним ценама, свака гаранција је искључена од самог почетка.

8. Штете

Са изузетком личних повреда, одговорност извођача за штету је ограничена на случајеве намере и грубог немара. Купац сноси терет доказивања постојања таквог понашања. У мери у којој је то дозвољено законом, искључена је свака накнада за чисте финансијске губитке, индиректне штете и губитке или последичне штете било које врсте, као и изгубљену добит. Одговорност извођача је углавном ограничена на типично предвидиву штету и ограничена на вредност делимичне испоруке. Захтеви за накнаду штете застаревају након шест месеци од сазнања о штети и починиоцу, а у сваком случају после две године од преноса ризика. Ако је поруџбина направљена на основу информација о дизајну, цртежа или модела купца, одговорност извођача се не протеже на исправност дизајна, већ само на чињеницу да је изведен у складу са информацијама купца. Купац мора надокнадити штету и заштитити извођача радова у случају било каквог кршења имовинских права трећих лица.

9. Одговорност за производ

Било који регресни захтев који уговорни партнери или трећа лица подносе према извођачу под насловом „одговорност за производ“ у смислу ПХГ су искључени осим ако лице које има право на регрес не докаже да је грешка настала у сфери извођача и да је барем доспела на груби немар.

10. Важећи закон и место надлежности

Уговор подлеже аустријском закону. За купце са седиштем у Европској унији или држави ЕФТА, Кремс је договорено као место јурисдикције. Сви спорови који произилазе из или у вези са уговорима са клијентима који се налазе ван Европске уније или државе ЕФТА биће коначно решени у складу са Правилима арбитраже Међународне трговинске коморе од стране једног или више арбитара именованих у складу са овим Правилима. Место арбитраже је Кремс. У оба случаја, међутим, уговарач задржава право да захтева потраживања на уобичајеном месту јурисдикције купца.

11. Сонстигес

Пребијање од стране купца са противтужбеним захтевима је дозвољено само ако су таква потраживања законски утврђена или ако их извођач не оспорава. Чак иу случају оправданих рекламација, купац има право да задржи своје обавезе плаћања само у погледу одговарајућег делимичног износа делимичне испоруке. Извођач има право да чува, преноси, ревидира и брише личне податке купца у току пословних трансакција.

12. Клаузула о раздвајању

Ако одредба ових одредби и услова или уговора постане или постане неефикасна, преостале одредбе остају на снази. Уместо тога, требало би да важи оно што је што ближе економском садржају ове одредбе. Ово се сходно томе примењује на све недостатке у овим условима и одредбама или уговору.

13. Проширење

Следеће проширење замењује или допуњује услове наведене у тачкама 1-11 док се не опозове:

Цене материјала, трошкови енергије и транспортни трошкови могу, под утицајем непредвиђених догађаја (пандемија, рат, итд.) као што су криза Цовид-а и Украјине и последични догађаји, нагло порасти на свим производним локацијама и довести до уских грла у испоруци. Ово је класификовано као необичан и непредвидив догађај „виша сила“.

превоз
Удео у трошковима превоза је одређен на дан затварања понуде и тренутно је подложан високим ценама. Стога се клијенту могу фактурисати непредвидива повећања цена превоза. Ово се такође односи на будуће упите/поруџбине/поруџбине.

Материјал
Цена производа је одређена на дан затварања понуде и тренутно је подложна високим ценама. У циљу одржавања материјалних и производних капацитета, због дугих рокова набавке и испоруке материјала, биће договорена могућа поскупљења за постојеће упите/поруџбине/задатке који су већ у производњи. Важеће цене производа односе се на количину испоруке уговорену у потврди поруџбине или на уговорене делимичне испоруке. Уколико дође до кварова у испоруци материјала и/или појединачних компоненти и/или великог повећања трошкова материјала, транспорта и енергије упркос дужној пажњи, наруџбине/задаци клијента ће остати важећи у потпуности. Нове цене производа и рокови испоруке договарају се између извођача и наручиоца. Ово важи и за будуће поруџбине клијента.

Имамо право, било на сопствену иницијативу или на захтев купца, да ускладимо уговорено уговорене накнаде/јединичне цене и трошкове транспорта ако су промене од најмање 5% у погледу (а) трошкова зарада прописане законом, уредбом , колективни уговор, компанијски уговор или (б) други фактори трошкова неопходни за пружање услуге као што су материјални трошкови и други горе наведени трошкови због препорука заједничких комисија или промене цена сировина на националном или светском тржишту, промене у релевантни курсеви итд. настали од закључења уговора/потврде поруџбине/поруџбине/почетка испоруке. Прилагођавање се дешава у мери у којој се стварни трошкови производње у тренутку закључења уговора мењају у односу на оне у тренутку када је услуга стварно пружена.

Испорука робе се врши по договореним роковима испоруке без обзира на одговарајућу јединичну цену. Због авансне набавке материјала није могуће да клијент обустави пријем робе без претходног договора. Сви додатни трошкови који могу настати морају се фактурисати.

Ако се може доказати да постоје пропусти у испоруци, пропусти у набавци материјала и/или ограничења у производним погонима због пандемије, рата („више силе“) и настале последичне штете, извођач је одговоран за неиспуњавање уговорених услова. између клијента и извођача као што су цене и датуми испоруке искључени.

Проширени општи услови важе за све већ договорене и на које утичу тренутна дешавања, као и будуће упите/поруџбине/задатке између клијента и извођача. Важи до опозива.

Реинпрецхтсполла, 17.02.2022. фебруара XNUMX